Wrong Translation: Screenshots Beta guide page

Screenshot guide page : https://screenshots.firefox.com/#tour

Korean page is good enough, but there’s a mistake.
We should use “캡처” instead of “캡춰” according to National Institute of Korean Language.

http://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do;front=64A840EFBB9397FA6393CF152BDD2E45?mn_id=61&qna_seq=1414&pageIndex=11065
http://www.korean.go.kr/front/refine/refineView.do;front=5706D22B79958E547E5B8EE4F6167252?mn_id=34&refine_seq=23372&pageIndex=1

Thank you for reporting. I don’t feel comfortable adding these myself, as I know nothing about Korean.

Can you make the suggestions on https://pontoon.mozilla.org/ko/firefox-screenshots/all-resources/?search=캡춰&string=168490 ?

I didn’t know I can make suggestions myself. Thank you.

All suggestions are approved. Thank you for your contribution!